Lecturas en alemán y español, se disfrutaron en El sonido de los Nobel

 

El lunes 25 de enero se llevó a cabo en la Biblioteca Central de la Universidad el primer encuentro del año de El Sonido de los Nobel, espacio en el que los asistentes disfrutaron la lectura de la obra de una de las figuras femeninas galardonadas con el Premio Nobel de Literatura en el idioma original en el que fueron escritas y su traducción al español.

En esta ocasión el turno fue para la obra Los excluidos de la escritora Elfriede Jelinek, la décima mujer galardonada con el Nobel de Literatura en 2004. La lectura en español la realizó la bibliotecóloga Elizabeth Aristizábal, en alemán el docente Francisco Vanegas y la contextualización y reseña de la obra estuvo a cargo de Memo Ánjel. Mediante su lectura y palabras, estos personajes sumergieron a cerca de 80 espectadores en la temática turbulenta de la vida sociocultural y económica de los protagonistas de la obra.

Fabiola Lopera vino por primera vez al evento invitada por una amiga, expresó que le pareció muy interesante la combinación de los idiomas, recordó sus estudios del idioma alemán y le gustaría saber más del contexto histórico de la obra.

Por su parte Eliza Tabares estudiante de primer semestre de Comunicación Social comentó que el evento le pareció excelente, además le encantó la presencia de Memo Ánjel y el texto leído, le dio una idea más amplia sobre los Nazis.

Esta actividad se realizará en la Biblioteca Central de la UPB los últimos lunes de cada mes a las 6:30 p.m. con entrada libre y cupo limitado (ingreso con cédula original a la Universidad). El segundo encuentro será el lunes 29 de febrero con una selección de poemas de la Wislawa Szymborska, que se leerán en polaco y español.

Para leer la reseña de la obra escrita por Memo Ánjel clic aquí

 

 

 

TPL_BEEZ5_ADDITIONAL_INFORMATION